中国教育部公布新修订高中课程方案中增加西班牙语

ElMinisteriodeEducacióndeChinaanunciaunnuevoplandeestudiosrevisadoparasecundariaenelqueincluyeelidiomaespa?ol

6月3日,中国教育部对普通高中课程方案进行了修订。最新的普通高中课程方案中,调整了外语课程结构规划,在英语、日语、俄语基础上,增加德语、法语和西班牙语。学校可自主选择第一外语语种,并鼓励学校创造条件开设第二外语。

El3dejunio,elMinisteriodeEducacióndeChinarevisóelplangeneraldeestudiosparaescuelasdeeducaciónsecundaria.Enelúltimoplangeneraldeestudiosparaescuelasdeeducaciónsecundariaseajustóelplanestudiosdeidiomasextranjerosbasadoenelinglés,japonésyruso,yalcualsea?adieronelalemán,francésyespa?ol.Lasescuelaspodránelegirindependientementeelprimeridiomaextranjeroyalentaralasescuelasacrearcondicionesparaestablecerunsegundoidiomaextranjero.

在本次修订中,不仅修订了语文等学科17个课程标准,同时新研制德语、法语和西班牙语3个课程标准,共计20个课程标准。

Enestarevisión,nosoloserevisaronlos17estándarescurricularesparaelidiomachinoyotrasdisciplinas,sinoquetambiénsedesarrollarontresnuevosestándarescurricularesparaelalemán,francésyespa?ol,ofreciendountotalde20estándarescurriculares.

近年来,英语在中国已渐渐地撕下了“最热外语”的标签,不少与中国贸易往来频繁的语种取而代之走上了主流的舞台。

Enlosúltimosa?os,elingléssehadesprendidogradualmentelaetiquetade"lenguaextranjeramáspopular"enChina,ymuchosidiomasconfrecuentesrelaciones



转载请注明地址:http://www.beiermopana.com/bemptq/5769.html